2023年盛夏时节,有十五位分别来自法国以及日内瓦的中文授课教师,于浙江大学紫金港校区开展并落实了为期十一天之久 ,名为‘中欧国际中文教育多元合作与探索’的暑期间交流活动 ,通过此番培训 ,不仅切实让这些教师们收获到了处于前沿位置的教学理念思考 ,而且还都各自带回了一份承载着很多内容以及意义 ,显得沉甸甸的文化使命感。
顶级专家齐聚浙大
8月1日起,至8月10日这段时间内,浙江大学紫金港校区里的教室之中,座位没有一个是空着的。南京大学的程爱民教授,在首场讲座期间,结合自身三十多年的实践经验,对全球中文教学面临的机遇与挑战进行了详细分析,他十分明确地指出,中文作为第二语言的教学已然进入关键转型阶段。
那充满哲学思辨的,是法国著名汉学家白乐桑教授所开展的讲座,他借助对比中法语言的底层逻辑,以生动案例表现怎样于法国本土据实际情况开展文化教学,并引导教师们思索怎样去培养学生的跨文化意识,可不只是单单地灌输知识。
标准体系建设与思考
吴勇毅教授,来自华东师范大学,他的课程着重于“国际中文标准体系”的构建,他回顾了从早期汉语等级标准直至最新《等级标准》的演变情况,他还详细阐释了2022年印行的《国际中文教育用中国文化和国情教学参考框架》的关键内容。
吴教授觉得,新标准的推出是学科发展至一新阶段不可或缺之需求。他引领欧洲教师们围绕等级划分里存在的实际问题展开讨论,还着重指出教师标准、技术标准等多维度标准体系的搭建,对海外中文教育的规范化而言相当关键。
穿越千年的文化体验
于理论学习之余,五场经精心设计的文化体验,使得欧洲教师们能够毫无间隔地去触碰中国文化的脉动之处。在书法体验课当中,老师们手里握着毛笔,于宣纸上一笔一划地去体会汉字结构那种如行云流水一般的韵味,墨香之中不断传来阵阵的欢笑声。
来自雅部院的国乐团举办的呈现能引发人们沉醉之态的音乐清赏会,在其中诸如编钟以及古琴还有琵琶等穿越跨越千年漫长历史的乐器发出激昂旋律的时候,身处在场位置的有着欧洲身份的教师们,他们因保持着全身心高度投入的屏息聆听姿态,并凭借通过利用上述这些饱含历史性的古老乐器,以无比确切的感受领略到了源自华夏大地之声的在时间线上的悠久连续以及具备与众不同特点的独特魅力。
书展搭建资源桥梁
外研社专门针对此次活动于浙大布置了国际中文教育类书展,展台上陈列着最新的汉语教材,除此之外还有教学法研究专著以及文化读本,欧洲的老师们在趁着课间休息这种时间里接二连三地停下脚步去翻阅,认认真真地比较不同版本教材的好坏。
有不少老师声称,于欧洲,殊难一次性接触到这般丰富以及前沿水准的中文教学资源。他们用心地挑选了契合自身班级学生的读物还有工具书,这些有着一定重量的书籍会变成他们往后课堂之上十分实用的教学武器。
中欧教师深度对话
在8月8日举办的中欧教师座谈会,以及8月9日举办的中欧教师座谈会,这两场座谈会把交流活动推到了高潮。有来自日内瓦中文学校的傅涯晓老师,分享了瑞士中文教学的现状,国内的同行介绍了在国内和国外的教学心得,双方针对未来合作展开了热烈讨论。
法国的中文教师刘丁溪老师,在发言之际,满怀深情地宣称,借由此次交流,她察觉到于欧洲身为中文教师之际,已然不再处于孤独之境,背后拥有了强大的中国同行以及专家团队给予保障。这般跨越国界而生的专业情谊,令在场的每一个人均为之动容。
满载而归的文化使者
当活动结束之际,日内瓦中文学校的傅涯晓老师发出感慨,在仅仅的短短十一天之中,一方面收获了专业相关的知识,另一方面还结下了深厚的友谊。而组织者张丽萍老师说出,欧洲各位教师们的反馈这般热烈超出了她原本的预料,其内心当中充满着感动,且带有诸多感慨。
这些来自欧洲的教师,于浙大紫金港获取的学习成果,会以文化使者身份回归欧洲,他们专业能力得以提升,传播中国文化的信心愈发坚定,未来身处各自岗位上,会促使中文和中国文化被传播得更远。
你有没有那般期待跟源自世界不一样地方的同行做这般深度的交流呢?欢迎于评论区去分享你针对国际中文教育的看法,点个赞并且转发一下,使得更多的人去关注这一跨越国界的教育事业。


